Соглашение об эксклюзивности
Дата ________
________, именуемое в дальнейшем "Продавец", в лице представителя ________ одной стороны,
и
ООО «________», именуемое в дальнейшем "Покупатель", в лице Генерального директора ________ с другой стороны, действующего на основании Устава, заключили настоящий контракт о нижеследующем:
1. Предмет соглашения
1.1. Продавец продаст, а Покупатель купит продукты питания на условиях EXW GUIDONIA MONTECELIO (согласно Инкотермс 2000). Ассортимент, сроки поставки, цена на товар и количество определяются сторонами в отдельных соглашениях.
1.2. Продавец гарантирует, что Товары не будут производиться и передаваться с очевидной или предполагаемой целью их дальнейшей реализации на территории России никаким иным третьим лицам.
1.3. Продавец гарантирует, что аналогичные Товары, которые производятся Продавцом для третьих лиц, не будут маркироваться на русском языке или сопровождаться иной индивидуализирующей информацией на русском языке.
1.4. Покупатель гарантирует, что товары не будут поставляться в любую страну ЕС.
2. Арбитраж
2.1. Все споры, могущие возникнуть из настоящего контракта или в связи с ним, подлежат рассмотрению в арбитражном порядке в Риме в Арбитражном суде при Торгово-Промышленной палате в соответствии с Правилами о производстве дел в этом суде, решения которого являются окончательными и обязательными для обеих сторон. Обращения в государственные суды исключается.
3. Прочие условия
3.1. Все изменения и дополнения (приложения), которые будут внесены в настоящий контракт, будут действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими стороны.
После подписания настоящего контракта все предыдущие переговоры и переписка по нему теряют силу.
4. Реквизиты сторон
4.1. Настоящий контракт составлен в двух экземплярах на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. Контракт вступает в силу с даты его подписания и действует до исполнения сторонами своих обязательств.
Exclusivity agreement
Date ________
________, hereinafter referred to as “Seller”, represented by representative ________,
and
OOO “________”, hereinafter referred to as “Buyer”, represented by Director-General ________ ,acting on the basis of Charter have concluded the present Contract on the following:
1. Subject of Contract
1.1. The Seller will sell, and the Buyer will buy the Products on conditions of EXW GUIDONIA MONTECELIO (according to the Incoterms 2000). The assortment, terms of delivery and quantity of Products are to be defined in separate agreements.
1.2. The Seller undertakes that the Goods shall not be produced and transferred to any third parties for the apparent or supposed purpose of their further distribution on the territory of Russia.
1.3. The Seller undertakes that similar goods which are produced by the Seller for third parties shall not be labeled in Russian or supplemented by other ascertained information in Russian.
1.4. The Buyer undertakes that the Goods shall not be reimported to any EU country.
2. Arbitration
2.1. Should any disputes arise from the Contract or in connection with it they are to be settled in the Arbitration court under the Chamber of Industry and Commerce in Rome according to the Rules of procedure in court which decisions are final and obligatory for both Parties. Reference to the State Courts is excluded.
3. Other conditions
3.1. Any alterations or addenda to the Contract are valid only in case they are made in written form and duly signed by the Parties.
After the present Contract is signed all the previous negotiations and correspondence on it lose force.
4. Requisites of the parties
4.1. The present contract is made out in two languages - Russian and English and both of the texts have equal legal power. The Contract comes into effect from the date of its signing by both parties and is valid till the execution by the Parties of the obligations.
Комментариев нет:
Отправить комментарий