Договор оказания услуг по разработке и поддержанию концепции кафе




ДОГОВОР ОКАЗАНИЯ УСЛУГ 

№ [Примечание по составлению:  впишите номер договора]

МЕЖДУ

ООО «______ ______»

И

[Примечание по составлению:  ВПИШИТЕ НАИМЕНОВАНИЕ ИСПОЛНИТЕЛЯ]

НА

Услуги по разработке и поддержанию концепции кафе 



Настоящий ДОГОВОР заключен [Примечание по составлению: впишите дату]

между

[Примечание по составлению: впишите наименование Компании со стороны ______], компания, зарегистрированная по адресу [Примечание по составлению:  впишите адрес Компании со стороны ______] («Компания»), в лице [указать ФИО, должность], действующего на основании [Устава или доверенности – выбрать соответствующее]

и

[Примечание по составлению: впишите наименование Исполнителя], компания, зарегистрированная по адресу [Примечание по составлению: впишите адрес Исполнителя] («Исполнитель»), в лице [указать ФИО, должность], действующего на основании [Устава или доверенности – выбрать соответствующее].

Компания и Исполнитель здесь и ниже вместе именуются «Стороны».

ПОСКОЛЬКУ:
1. Компания желает получить определенные Услуги, как описано в настоящем Договоре; и
2. Исполнитель соглашается предоставить Услуги в соответствии с условиями настоящего Договора.

НАСТОЯЩИМ:
Стороны договорились о нижеследующем:

1. Предмет. Структура. Срок действия
1.1 Исполнитель обязуется оказать Услуги, согласованные в Приложении I к настоящему Договору, в соответствии с Заказами на Услуги. Компания не гарантирует Исполнителю никакого минимального количества заказов. Компания сохраняет за собой право самостоятельно предоставлять,  либо привлекать любых третьих лиц для получения Услуг или любой их части без какого-либо письменного уведомления Исполнителя.
1.2 В течение 48 (Сорока восьми) часов с момента получения Заказа на Услуги от Компании, Исполнитель обязуется подтвердить получение Заказа и согласие с ним или начать действия, необходимые для предоставления Услуг, с этого момента, Заказ на Услуги, включая все сроки и условия настоящего Договора, считаются принятыми. 
1.3 Любой Заказ на Услуги, сделанный Компанией по настоящему Договору, включает в себя сроки и условия настоящего Договора.
1.4 Нижеприведенные Приложения считаются частью настоящего Договора, и должны читаться и толковаться как его часть:

Приложение I - Описание и цена Услуг
Приложение II - Положение об общих принципах деятельности концерна _____
Приложение III - Жизненно важные правила

1.5.  Если сроки и условия настоящего Договора, включая Приложения к нему, противоречат срокам и условиям Заказа на Услуги, сроки и условия настоящего Договора имеют решающую силу, за исключением случаев, когда в Заказе на Услуги указано, что он имеет решающую силу или вносит поправки в сроки и условия Договора исключительно для данного Заказа.

1.6 Компания обязуется оплачивать Услуги, оказанные Исполнителем в соответствии с ценами, указанными в Приложении I. Цены на Услуги устанавливаются в рублях.

1.7 Настоящий Договор действует до ______. Срок действия Договора может быть продлен по письменному соглашению Сторон.


2. Определения

«Аффилированное лицо» в отношении Лица означает: любое другое Лицо, которое: (а) прямо или косвенно контролирующее или контролируемое Лицом; или (b) прямо или косвенно контролируется Лицом, которое также прямо или косвенно контролирует Лицо, указанное первоначально; и для целей настоящего определения, Лицо контролирующее другое Лицо, в случае, если такое Лицо может оказать влияние на руководство и политику другого Лица, прямо или косвенно, через одного или более посредников или другим способом; а также, путем владения акциями или другими равными долями, обладание правом голоса или правами по договору, статус участника простого товарищества или по другим, указанным в законодательстве основаниям; 
«Законы по борьбе с коррупцией»  означает Закон США «О коррупции за рубежом» 1977 года (FCPA) и Закон Великобритании «О взяточничестве» 2010 года (с учетом возможных изменений и поправок), а также все применимые федеральные, региональные, муниципальные и местные законы и подзаконные акты, запрещающие дачу взяток, передачу незаконного вознаграждения или совершение иных выплат в пользу любых Государственных служащих и иных лиц;

«Государственный служащий» – любой служащий или сотрудник правительства, агентства, министерства, департамента правительства и государственного органа (любого уровня); любое лицо, занимающее какую-либо государственную должность любого уровня; служащий или работник компании, полностью или частично контролируемой государством (например, государственная нефтяная компания); политическая партия или член какого-либо постоянного органа политической партии; кандидат на государственный пост; служащий или сотрудник международной правительственной организации, такой как, например, Организация Объединенных Наций или Всемирный банк; ближайший родственник (супруг/супруга, ребенок-иждивенец или член член семьи) любого из вышеперечисленных лиц;

«Общая информация» означает любую информацию или данные, принадлежащие Исполнителю или на которые у него есть лицензия с правом предоставления  такой же лицензии третьим лицам, независимо от предоставления Услуг, что Исполнитель может доказать надлежащим образом, которые используются при оказании Услуг, или которые требуются для эффективного использования Результата работ;

«Компания» означает указанную здесь Компанию;

«Информация Компании» означает любую информацию, раскрытую Исполнителю Компанией или от ее лица в связи с настоящим Договором, включая, без ограничения, любую информацию о бизнесе Компании;

«Персонал Исполнителя» означает любое физическое лицо, нанятое или предоставленное Исполнителем и назначенное для оказания услуг по настоящему Договору, независимо от того, является ли данное лицо служащим Исполнителя, и включает субподрядчиков Исполнителя и их персонал;

«Форс-мажор» означает любое из следующего, но не ограничиваясь этим:
(a) Мятеж, войну, вторжение, действие внешних врагов, военные действия (независимо от того, была ли объявлена война), террористические акты, гражданскую войну, восстание, революцию, военный переворот или захват власти;

(b) Землетрясение, наводнение, пожар, именованный циклон/ураган/тайфун, приливная волна, взрыв и/или другая природная катастрофа, но исключая погодные условия как таковые независимо от суровости;

(c) Изменение любого общего или местного законодательного акта, указа, постановления или иного закона, нормы или распоряжения любого местного должным образом уполномоченного органа власти или введение любого такого законодательного акта, указа, постановления, закона, нормы или распоряжения;

«Цель Ноль» означает стремление к обеспечению отсутствия несчастных случаев и серьезных происшествий на рабочем месте;

«Инкотермс» – означает, если иное не указано, правила толкования коммерческих терминов Инкотермс в редакции от 2010 года, опубликованные Международной торговой палатой;
«Права на интеллектуальную собственность» означают патенты, авторские права, включая программное обеспечение, документацию, проекты, наглядные материалы в любой форме, звукозаписи, товарные и торговые знаки, знаки обслуживания, права на топологию интегральных микросхем, права на базу данных, права на ноу-хау, моральные права или другие схожие права в любой стране, зарегистрированные или нет, и любые заявления на регистрацию вышеуказанного и все права подавать заявление на регистрацию вышеуказанного;

«Лицо» означает любое физическое лицо, юридическое лицо, товарищество, фирму, трест, корпоративное объединение, компанию, корпорацию, правительство, государственный орган, агентство или объединение лиц, без создания юридического лица, группу лиц или ассоциацию;

«Заказ на Услуги» означает заказ на оказание соответствующих Услуг по настоящему Договору, сделанный Компанией Исполнителю;

«Связанная Сторона» - означает в отношении Стороны:
(а) любое из ее Аффилированных лиц;(b) любого работника такой Стороны или ее Аффилированных лиц; (c) любого руководителя или иное должностное лицо такой Стороны или ее Аффилированных лиц; (d) любое лицо, действующее от имени такой Стороны или ее Аффилированных лиц;

«Объем» означает объем Услуг, как полностью, так  и любые его части, который Исполнитель должен оказать в соответствии с настоящим Договором;

«Услуги» означает услуги, которые оказывает Исполнитель Компании в соответствии с настоящим Договором и Приложением I к нему;

«Объект» - означает все земельные участки, водные объекты и другие объекты на, под или в которые будет осуществляться оказание Услуг, включая, производственные помещения, помещения для хранения,  прибрежные сооружения, оборудование для ремонта морских судов, суда, здания, мастерские, лагеря или столовые для Персонала Исполнителя.

 «Ограниченная юрисдикция» означает страны или штаты, на которые распространяются всесторонние торговые санкции или эмбарго, в число которых на дату заключения настоящего Договора закупки входили: Сирия, Куба, Иран и Судан (с учетом возможных поправок, периодически вносимых соответствующими государственными органами).
 «Ограниченная сторона» означает сторону, (i) на которую распространяются национальные, региональные или многосторонние торговые или экономические санкции согласно применимому Праву, включая, без ограничения, лица, указанные в Списках субъектов финансовых санкций Организации Объединенных Наций, Единых перечнях Евросоюза (ЕС) или государств-членов ЕС, Списках Управления по контролю за иностранными активами Министерства финансов США, Перечнях субъектов санкций нераспространения Госдепартамента США или Списке исключенных лиц Министерства торговли США, действующих на данный момент, или (ii) напрямую или опосредованно принадлежащую или контролируемую такими лицами или действующую от их лица.
 «Законы регулирования внешней торговли» означают все применимые законы в отношении импорта, экспорта или реэкспорта товаров, программного обеспечения или технологии, а также их прямых продуктов, включая, без ограничения, применимые таможенные правила, Постановление Совета ЕС (EC) № 428/2009, любые санкции и правила Совета ЕС; Международные правила торговли оружием («ITAR»); Правила экспортного контроля («EAR»); и правила и распоряжения Министерства финансов США или Управления по контролю за иностранными активами, относящиеся к контролю экспорта, препятствующим бойкоту и торговым санкциям (с учетом периодически вносимых поправок).
«Результат оказания Услуг» всю информацию, отчеты, данные, чертежи, компьютерные программы, исходные и выходные программы, а также программную документацию, расчетные документ-таблицы, презентации (в Power Point или других программах), результаты анализов, заключения и найденные решения, расчеты, исследования, концепции, коды, руководства, изобретения, бизнес-модели, проекты, прототипы, данные на магнитных носителях, рабочие диаграммы, рекомендации, рабочие записки, технические условия и прочую информацию, документы или материалы, сделанные или созданные для Компании напрямую или опосредованно в процессы предоставления Услуг или Поставки Объема, включая все права интеллектуальной собственности, проистекающие из результатов, заключений и открытий.
«Комплекс исключительных прав» -  комплекс исключительных прав на объекты интеллектуальной собственности, принадлежащие соответствующей Стороне, предоставляемые другой Стороне в соответствии с настоящим Договором.
«Выручка» - операционный  валовой доход, полученный от деятельности соответствующего Кафе в соответствии с настоящим Договором. В качестве Выручки за отчетный период признается стоимость определенных в Приложении I категорий товаров, реализованных в Кафе. Отчетным периодом в настоящем Договора признается календарный месяц, если иное прямо не указано в Договоре.
«Товарный знак» - товарный знак «deli2go», в отношении которого Компания обладает правами использования, используемый для индивидуализации Кафе.
«Кафе» – объект общественного питания, расположенный на территории АЗС ______, адреса которых указаны в Приложении 1 к Договору.

2.2 В настоящем Договоре слова, означающие единственное число, включают в свое значение и множественное и наоборот.

3. Оказание услуг. Гарантия. Возмещение ущерба. Риск

3.1 Без ущерба заверениям или гарантиям, предусмотренных по закону или иным образом предоставляемых Исполнителем, он гарантирует, что Услуги: будут оказываться на должном уровне и с должной тщательностью в соответствии с рекомендуемыми промышленными стандартами и методами. Исполнитель передает все применимые гарантии производителя Компании. Если гарантию производителя невозможно переуступить, Исполнитель обязуется оказать Компании помощь в обеспечении удовлетворения гарантийного требования к производителю от лица Компании. Гарантия на результаты Услуг (если применимо) начинает действовать со дня завершения выполнения Услуг и действует в течение  12 (Двенадцати) месяцев после завершения оказания Услуг. Исполнитель должен иметь систему контроля качества, соответствующую рекомендованным стандартам и нормам отрасли.

3.2 Исполнитель и его персонал обязуются соблюдать все применимые законы, указы и постановления и иные нормативные акты, нормативные требования и приказы, включая, помимо всего прочего, защиту здоровья, безопасности, защиту окружающей среды, права наемного работника и защиту информации. Исполнитель обязуется за свой счет получить все требуемые разрешения и предоставить Компании разрешения,   которые обоснованно запрошены Компанией в связи с настоящим Договором.

3.3 Исполнитель подтверждает, что он получил всю информацию, необходимую для выполнения Договора, в частности, помимо всего прочего, о месте расположения Компании, прохода и проезда к нему, местных условиях и площадях, и всем остальным имеющим значение вопросам любого характера. Время от времени по требованию Компании Исполнитель должен проходить ознакомительный инструктаж. 

3.4 Без ущерба любым правам Компании по настоящему Договору или по закону, в случае любых недостатков  оказания Услуг или/и нарушения гарантии, несмотря на то, что Компания обнаружила такой дефект или нарушение после  выполнения, Компания, по своему усмотрению, может применить одно или несколько (что применимо) из следующего: (a) расторгнуть соответствующий Заказ(ы) на оказание Услуг в любое время; (b) удержать неустойку, как указано в пункте 3.8. ниже; (c) потребовать от Исполнителя оказания Услуг заново; d) заказать аналогичные Услуги в другом месте за счет Исполнителя; (e) заказать аналогичные Услуги в другом месте. Гарантия на результаты заново предоставленных Услуг, действует в течение 12 (Двенадцати) месяцев после завершения оказанных Услуг.


3.5 _______

3.6 Любая проверка Компанией Услуг не освобождает Исполнителя от исполнения обязательств по настоящему Договору.

3.7 Услуги считаются оказанными, когда Компания или назначенное Компанией лицо подпишет акт приема-сдачи Услуг.

3.8.   В случае задержки в завершении Услуг Компания по своему усмотрению может удержать неустойку, рассчитанную как 0,1% общей стоимости Услуг за каждый день задержки. Удержание неустойки не освобождает Исполнителя от обязательства оказания Услуг.

3.9 Если для выполнения Объема Исполнителю и/или его Персоналу требуется доступ к технической информации, ресурсам ИТ (включая, без ограничения, сеть Компании) или на Объект Компании, Исполнитель обязуется соблюдать все стандартные условия доступа Компании (если Стороны не оговорят другие условия доступа в письменной форме) и без предварительного письменного разрешения Компании не предоставлять доступ Персоналу Исполнителя, являющемуся Ограниченными сторонами или гражданами Ограниченной юрисдикции.

4.  ОЗТОС (Охрана здоровья, труда и окружающей среды)

4.1 Исполнитель обязан знать принцип «_____» и подтверждает получение копии «важных правил» Компании (Приложение III к настоящему Договору или ознакомление с ними на сайте

______

4.2 В случае нахождения персонала Исполнителя на Объекте Компании, он должен соблюдать требования Компании по вопросам охраны здоровья, труда, безопасности и охраны окружающей среды, приведенные здесь, в дополнение к другим требованиям, указанным в Заказе на услуги, а также остальные правила, процедуры и кодексы (если они установлены Компанией, ее Аффилированными лицами) действующие на данном Объекте.


5.  Способ оплаты и налоги

5.1 Исполнитель обязуется предоставить Компании надлежащим образом составленные счет, накладные (если применимо), счет-фактуру и акт приема-сдачи Услуг в соответствии с Договором и применимым законодательством. Компания обязуется оплатить надлежаще оказанные Услуги Исполнителя в течение 30 (Тридцати) дней с момента получения Компанией оригинала надлежащим образом составленного счёта, счета-фактуры и акт приема-сдачи Услуг на адрес, указанный в Договоре либо в электронном виде по телекоммуникационным каналам  связи с применением электронной подписи. В случае использования электронного документооборота, Стороны подписывают об этом дополнительное соглашение к Договору.

5.2   Все суммы, указанные в счете, выставленном по Договору, считаются включающими все налоги, сборы,  прочие начисления и пошлины, взимаемые в связи с оказанием Услуг. Налог на добавленную стоимость должен быть указан в счете отдельно.

5.3 Компания имеет право засчитать или уменьшить любой платеж, причитающийся Исполнителю, на любую сумму, которую по заявлению Компании Исполнитель должен ей по настоящему Договору или любому другому договору или Заказу на поставку, заключенному между Сторонами. Любое использование прав Компанией по настоящему пункту не влияет на любые другие ее права или права на возмещение.

5.4  Надлежащим образом оформленный счет, счет-фактура и акт приема-сдачи Услуг должны содержать все данные, предусмотренные соответствующим законодательством, и:
Наименование и адрес Исполнителя
Наименование и адрес Компании
Наименование, количество, стоимость и общую сумму оказанных услуг по каждой позиции
Сумму счета с НДС и отдельно – сумму НДС 
Дата счета
Номер счета
Номер Заказа из ERP Системы Компании (_____)
Номер и дата настоящего Договора

Надлежащим образом оформленный счет не должен быть написан от руки.

6.  Ответственность и страхование

6.1 Связанная с исполнением настоящего Договора ответственность  в связи с причинением ущерба, а также причинением вреда личности и здоровью, включая смерть и заболевание любого лица, определяется в соответствии с применимым правом.

6.2 Упущенная выгода не подлежит истребованию или возмещению по настоящему Договору.

6.3 Исполнитель гарантирует возмещение в полном объеме убытков Компании, возникших в результате отказа налогового органа в возмещении (вычете) заявленных Компанией сумм НДС по причине неуплаты НДС в бюджет Исполнителем либо его субисполнителями по договорам, связанным с исполнением настоящего Договора. 
Исполнитель также гарантирует возмещение убытков, связанных с доначислением Компании налога на прибыль, соответствующих пеней и штрафов, в связи с квалификацией налоговым органом затрат по настоящему Договору в качестве неправомерно включенных в состав расходов для целей налогообложения налогом на прибыль по причине выявления признаков «фирмы-однодневки» в деятельности Исполнителя или его субисполнителей по договорам, связанным с исполнением настоящего Договора.
Исполнитель также гарантирует возмещение убытков Компании, связанных с предоставлением документов, оформленных с нарушениями требований действующего законодательства Исполнителем (неправильно оформленным счет-фактурой (отсутствие оригиналов подписей, неправильные данные и т.п.)).  
Возмещение убытков производится в течение 30 (Тридцати) календарных дней с момента выставления Компанией счета и расчета убытков, к которому прикладывается выписка из решения налогового органа об отказе (полностью или частично) в возмещении (вычете) сумм налога на добавленную стоимость; об исключении из расходов по налогу на прибыль суммы расходов по настоящему договору.
6.4. Исполнитель обязуется возместить убытки (пени) Компании, которые возникнут в связи с неправильным отражением сумм НДС и образованием недоимки по НДС за соответствующий налоговый период в следующих  случаях:
при внесении Исполнителем исправлений в ранее выставленный Компании счет-фактуру по причине обнаружения ошибок в счете-фактуре по вине Исполнителя;
при изменении цены по договору и непредоставления Компании корректировочного счёта-фактуры и (или) первичных документов, в течение 5 (Пяти) календарных дней с момента согласования изменённой цены. 
Размер убытков определяется на основании платежных документов Компании и/или требования об уплате налога (пени), направляемого налоговым органом.
Возмещение убытков производится в течение 30 (Тридцати) календарных дней с момента выставления Компанией счета и расчета убытков.

7.   Приостановление, изменение, расторжение Договора

7.1 Компания имеет право немедленно приостановить или изменить условия предоставления Услуг по данному Договору целиком или полностью, при условии направления Исполнителю предварительного письменного уведомления. Любое увеличение или уменьшение стоимости Услуг определяется в соответствии со ставками и прочей информацией, приведенной в Договоре, в результате взаимного согласия Сторон и должно быть отражено в соответствующем Дополнительном соглашении к Договору.

7.2 Любая Сторона имеет право в любое время отказаться от исполнения Услуг по настоящему Договору, при условии  предоставления письменного уведомления другой Стороне, не менее, чем за 30 (Тридцать) дней до даты расторжения. В этом случае, Стороны обязаны провести взаиморасчеты.

7.3 Компания имеет право немедленно, по письменному уведомлению Исполнителя, отказаться от  исполнения обязательств по настоящему Договору, если, по обоснованному мнению Компании, во время оказания Услуг по настоящему Договору, Исполнитель или кто-либо из его Связанных сторон: (a) нарушит или будет понуждать Компанию или любую из ее Связанных сторон к нарушению Законов по борьбе с коррупцией; (b) нарушит пункт 12.5 настоящего Договора; (c) нарушит или будет понуждать Компанию или любую из ее Связанных сторон к нарушению применимого законодательства о защите конкуренции; (d) существенно нарушает Законы, не указанные в подпунктах (a) и (c) настоящего пункта 7.3; или (e) Исполнитель или любая его Связанная сторона становится Ограниченной стороной; 
(f) между Исполнителем или его Связанными сторонами, с одной стороны, и Компанией и ее Связанными сторонами, с другой, возникает какой-либо конфликт интересов, за иключением случаев, когда такой конфликт интересов  в письменной форме признан Компанией допустимым.

В случае прекращения действия настоящего Договора условия пунктов 12.5, 17.1, 17.2, 17.3 сохраняют свое действие после окончания срока действия Договора.

7.4 При расторжении  или завершении  срока действия Договора и по запросу Компании Исполнитель обязуется уничтожить или вернуть Компании все данные, информацию, записи и/или документы, независимо от формы, относящиеся к Компании, соучредителям, участникам или другим Аффилированным лицам Компании, а также к ее или их бизнесу, которые Исполнитель получил или создал в ходе выполнения Договора, за исключением документов и информации, которая подлежит хранению Сторонами в соответствии с действующим законодательством РФ.

8.  Форс-мажор

8.1 Сторона не считается нарушившей свои обязательства по Договору и не несет никакой ответственности перед другой Стороной за задержку или неспособность выполнить обязательства, если это явилось следствием Форс-мажора и выходит за пределы разумного контроля Стороны. Компания освобождается от обязательства оплачивать Исполнителю поставленные по Договору Товары и/или Услуги, пока поставка Товаров и/или Услуг невозможна связи с Форс-мажором.

8.2 Сторона, чье исполнение обязательств по Договору задержано или невозможно в связи с Форс-мажором, обязуется:
(a) постоянно уведомлять другую Сторону о характере, степени, влиянии и вероятном сроке действия обстоятельств, составляющих Форс-мажор;
(b) прилагать все возможные усилия, чтобы минимизировать влияние Форс-мажора на выполнение обязательств по Договору; 
(c) согласно Пункту 8.3 сразу после прекращения Форс-мажора уведомить об этом другую Сторону, предоставить ей разумную информацию о влиянии Форс-мажора и планируемых мерах устранения его воздействия и немедленно возобновить выполнение обязательств по Договору;
(d) предоставить документальное подтверждение наступления обстоятельств Форс-мажора от соответствующего компетентного  органа или соответствующей организации, в случае, если обстоятельства форс-мажора не являются общеизвестными.

8.3 Если выполнение Договора Исполнителем невозможно, затруднено или задержано Форс-мажором на период более одного (1) месяца, Компания может по своему усмотрению отказаться от исполнения Договора, уведомив об этом Исполнителя в письменной форме.

9.  Конфиденциальная информация

9.1 Стороны обязуется и гарантирует, что они и их Аффилированные лица будут:
(a) использовать Информацию исключительно в целях оказания Услуг; и
(b) не раскрывать Информацию никаким третьим лицам без предварительного письменного разрешения другой Стороны.
Стороны вправе раскрывать Информацию своим Аффилированным лицам в той степени, в какой это необходимо для целей исполнения настоящего Договора.

9.2 Положения Пункта 9.1 не применяются к Информации Стороны, если другая Сторона может доказать, что она была или законным способом стала известна ей без обязательств по сохранению конфиденциальности или является общественно доступной не в виду каких-либо действий или упущений другой Стороны.

9.3 По запросу и выбору Компании Исполнитель обязуется уничтожить или немедленно вернуть Компании или ее доверенному лицу все записи, содержащие Информацию Компании, находящиеся у Исполнителя.

9.4 Исполнитель и его Персонал обязуются не упоминать/использовать наименование и торговые знаки Компании, не ссылаться на существование Договора и выполняемых по нему работ ни в каких публичных материалах или коммуникациях с третьими лицами без предварительного письменного согласия Компании.


10.  Права на интеллектуальную собственность 

10.1 Настоящим Исполнитель предоставляет Компании неисключительную, безвозмездную, неотменимую и  распространяющую свое действие на весь мир лицензию и право с возможностью передачи третьим лицам, на обладание, раскрытие и использование Общей информации.

10.2 Исполнитель обязуется за свой счет освободить Компанию от всех претензий, исков, судебных тяжб, судебных решений, обязательств, убытков, ущерба, затрат (включая затраты на юридическую помощь), штрафов, взысканий, взносов и расходов, проистекающих из любого обвинения или претензии к владению, раскрытию и использованию Компанией Общей информации по лицензии, данной в Пункте 10.1. 

10.3 Права, в том числе исключительные права, на все и любые результаты интеллектуальной деятельности, созданные в рамках настоящего Договора, принадлежат Компании с момента их создания. Стоимость таких прав включена в стоимость Услуг, а факт их передачи Исполнителем Компании подтверждается подписанием Сторонами акта приема-сдачи Услуг.

11. Общие принципы деятельности концерна _____. Принципы Исполнителя. Кодекс поведения

11.1 Исполнитель подтверждает, что: 
(а) он получил копию Общих принципов деятельности _____ (Приложение II или ознакомился с ними на веб-странице _____; 
(b) получил копию Кодекса деловой этики _____ (или ознакомился с ним на веб-странице _____
(с) проинформирован о Глобальной Горячей Линией _____, доступной по телефону: _____.

Исполнитель гарантирует, что он и его Связанные стороны  будут соблюдать общие принципы деятельности концерна _____ (или в случае, Исполнитель принял аналогичные принципы – то  аналогичные принципы) в своей деятельности, для или от лица Компании в соответствии с настоящим Договором и результатами деятельности, вытекающими из него. Если Исполнитель, любая из его Связанных сторон или его Персонал предоставляет персонал для работы в интересах Компании, Исполнитель гарантирует, что такой персонал будет действовать в соответствии с Кодексом деловой этики _____.
Исполнитель обязуется немедленно уведомлять Компанию, если ему становится известно о любом  нарушении или возможном нарушении общих принципов деятельности концерна _____, Кодекса деловой этики _____или аналогичных принципов, принятых Исполнителем - персоналом Компании, Исполнителя или его Связанных лиц.

11.2 По требованию Компании, Исполнитель предоставляет информацию, необходимую для полного ответа на опросники для поставщиков и проведения экспертизы, подтверждающую соблюдение Исполнителем и его Связанными сторонами общих принципов деятельности концерна _____.  Для проведения необходимых экспертиз, Исполнитель обязан предоставить Компании или ее представителям доступ в помещения Исполнителя. 

12. Cоблюдение Законов по борьбе с коррупцией. Внутренний контроль

12.1 Исполнитель заявляет и гарантирует, что в связи с настоящим Договором и в ходе связанных с ним взаимоотношений: (а) он ознакомлен с требованиями Законов по борьбе с коррупцией, применимых к исполнению Договора , и обязуется соблюдать все такие законы; (b) ни Исполнитель, ни его Связанные стороны не совершали, не предлагали и не уполномочивали кого-либо, а также не будут совершать, предлагать или уполномочивать кого-либо на совершение каких-либо платежей, предоставление подарков, обещаний или иных преимуществ и благ.

12.2 Исполнитель обязуется незамедлительно извещать Компанию о случаях, когда в связи с настоящим Договором или взаимоотношениями, связанными с ним, он получает или ему становится известно о каких-либо требованиях Государственного служащего или любого иного лица о совершении каких-либо платежей, предоставлении подарков, обещаний или иных преимуществ и благ, указанных в п.12.1 (b).

12.3 Компания подтверждает, что привлечение Исполнителя совершено в соответствии с Законами  по борьбе с коррупцией, а также, что это не нарушает общих принципов деятельности концерна _____. Исполнитель признает, что содержание настоящего Договора может быть раскрыто Компанией третьим лицам для целей демонстрации исполнения требований настоящей статьи.

12.4 Исполнитель подтверждает и гарантирует, что ни он, ни его Связанные стороны не являются Государственными служащими или иными лицами, которые могут обеспечить противозаконное влияние от имени Компании или ее Аффилированных лиц. В случае, если любое из вышеуказанных лиц попадет под определение Государственного служащего, Исполнитель обязуется незамедлительно уведомить об этом Компанию. 

12.5 Исполнитель обязуется защищать Компанию и ее Связанных лиц от и компенсировать Компании и его Связанным сторонам любые убытки, ущерб, претензии, расходы, штрафы и санкции, вызванные ложностью или нарушением Исполнителем гарантий и подтверждений, указанных в главе 12 Договора.

13.  Уступка прав и привлечение третьих лиц

13.1 Ни Компания, ни Исполнитель не имеет права передавать или передоверять свои права и/или обязанности по Договору полностью или частично без предварительного письменного согласия другой Стороны, которое Сторона имеет право по своему усмотрению не дать, однако, Компания без согласия Исполнителя имеет право передоверить любые свои права и/или обязанности по Договору полностью или частично любому своему Аффилированному лицу, уведомив об этом Исполнителя, и Исполнитель обязуется составить любой требуемый Компанией документ в этих целях. Согласие на привлечение третьего лица не освобождает Сторону, привлекающую третье лицо,  от ее обязательств по данному Договору, и не налагает на другую Сторону никаких обязательств перед каким-либо субподрядчиком.

14.  Отсутствие агентских и партнерских отношений между Сторонами

14.1 Исполнитель действует самостоятельно как независимый контрагент и не является агентом или партнером Компании или любых партнеров, участников или Аффилированных лиц Компании.

15.  Применимое право. Разрешение споров

15.1 Настоящий Договор и любые споры или претензии, возникающие из него или в связи с ним, его предметом или заключением (включая внедоговорные споры или претензии), регулируются и истолковываются в соответствии с законами Российской Федерации, за исключением международного коллизионного права. 

15.2 В случае, если спор не разрешен в течение 30 (Тридцати) дней с даты получения претензии другой Стороной, он передается на рассмотрение в Арбитражный суд г.Москвы.

16.  Уведомления

16.1 Уведомление или другое сообщение по настоящему Договору или Заказу должно быть:
(a) на русском языке и в письменной форме;
(b) доставлено лично или отправлено с оплаченным курьером или заказным почтовым отправлением соответствующей Стороне на указанный ниже адрес или такой другой адрес, который Сторона может время от времени указывать в письменном уведомлении другой Стороне;
(c) вступать в силу только на момент фактического получения подтвержденного в письменной форме по соответствующему адресу.

Для Компании:

[Примечание по составлению: впишите контактную информацию _____: название, адрес, телефоны, банковские реквизиты, контактное лицо]

Для Исполнителя:

[Примечание по составлению: впишите контактную информацию Исполнителя: название, адрес, телефоны, банковские реквизиты, контактное лицо]



17.  Право на аудит и хранение записей

17.1 Исполнитель и его Аффилированные лица будут использовать адекватные меры внутреннего контроля и процедуры, которые обеспечат соблюдение Законов по борьбе с коррупцией, включая, помимо прочего, процедуры, обеспечивающие точный учет и отражение всех сделок и денежных операций в бухгалтерской и иной документации в соответствии с тем, как они производились в действительности, в частности, относительно цели каждой операции, а также от кого и что было получено, и кому и что было передано в рамках таких операций.

17.2 Исполнитель обязуется хранить либо в физической, либо в электронной форме или на микропленке все записи и информацию, относящиеся к настоящему Договору, а также любым приложениям и дополнениям (в широком смысле) к нему, в течение 10 (Десяти) лет с даты прекращения Договора. Такие записи и информация включают в себя, по меньшей мере, все счета на оплату, выставленные Исполнителем в адрес Компании, а также подтверждающую документацию. Исполнитель обеспечит соблюдение условий настоящей статьи своими Связанными сторонами и привлеченными для исполнения требования, указанного в  п.17.2.

17.3 Компания вправе провести аудит всей информации, ставок и затрат, относящихся к настоящему Договору, в любое время в течение 10 (Десяти) лет после прекращения действия настоящего Договора. Компания либо иное лицо, уполномоченное им, может в разумное время получить доступ к любому месту, где хранится вышеуказананя информация (записи) и Исполнитель обязуется предоставить любое разумное содействие для реализации такого права доступа. Исполнитель обязуется исполнить все согласованные с ним рекомендации, сделанные в результате таких аудитов в срок, согласованный между Исполнителем и Компанией.

17.4 По запросу Компании Исполнитель обязуется как можно быстрее предоставить Компании всю информацию (записи), относящуюся к настоящему Договору и (или) любым заказам, договорам, дополнениям и приложениям, заключенным или находящимся у Связанной стороны Исполнителя и привлеченных третьих лиц.


18. Квалификация Исполнителя

18.1 Исполнитель за свой счет обеспечивает соответствие своей квалификации применимым стандартам _____ и регистрацию в системе поставщиков _____. Исполнитель обеспечивает подержание и своевременно обновление таких квалификаций  регистраций регистрации в системе квалификации поставщиков _____.

19.       Прочие условия

19.1 Исполнитель и его Персонал не имеют права подготавливать фотографии, статьи, пресс-релизы или речи содержащие какие-либо данные об объектах (активах) или бизнес-планах Компании, без предварительного письменного согласия Компании.

19.2 Права и средства правовой защиты, предусмотренные настоящим Договором, являются совокупными и не исключают любых иных предоставленных законодательством прав или средств защиты и распространяются на Компанию, и ее правопреемников.

19.3 Настоящий Договор составлен в двух оригинальных экземплярах (каждый из которых в любых целях считается оригинальным) которые в совокупности составляют единый Договор.

19.4 Статьи, условия и положения Договора, которые по намерению Сторон должны остаться в силе, включая обязательства конфиденциальности, права на интеллектуальную собственность, права на аудит, гарантии, соблюдение законов по борьбе с коррупцией, применимые законы, урегулирование споров и возмещение ущерба, остаются в силе и после расторжения или истечения срока действия Договора.

19.5 Настоящий Договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все предшествующие устные и письменные договоренности, заявления или соглашения между Сторонами, касающиеся предмета настоящего Договора. Ни изменения настоящего Договора, ни любые противоречащие или дополнительные условия, указанные Исполнителем, не имеют юридической силы, если они не подтверждены в письменной форме и не подписаны Сторонами настоящего Договора. 

19.6 В случае, если какое-либо условие настоящего Договора является, либо становится недействительным, остальные условия сохраняют свою силу.

В удостоверение чего, Стороны заключили настоящий Договор на даты, указанные ниже:

От лица Исполнителя
Имя: Подпись:
Должность: Дата:


От лица Компании
Имя: Подпись:
Должность: Дата:

Комментариев нет:

Отправить комментарий