Апелляционная жалоба об оспаривании третейской оговорки
____ года Арбитражным судом города Санкт-Петербурга и Ленинградской области было принято решение, которым суд признал недействительной и неисполнимой арбитражную оговорку, а именно ____ (далее «Контракт») между ОАО «____» и ____, согласно которому:
«Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из настоящего контракта или в связи с ним, будут решаться Арбитражным судом г. ____ (____) в соответствии с правилами МТП.»
В соответствии со ст. 270 АПК РФ указанное решение подлежит отмене по следующим основаниям
Суд первой инстанции не полностью выяснил обстоятельства, имеющих значение для дела.
1.1. Ошибочный перевод условия договора.
В соответствии со ст. 431 Гражданского кодекса РФ « При толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.»
В пункте 7 раздела 12 «Другие условия» Стороны указали, что в случае разночтений приоритет отдается английской версии договора.
При переводе английской части абзаца 1 пункта 10 Контракта на русский язык данная часть Контракта должна переводиться следующим образом:
«Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из настоящего договора или в связи с ним, будут решаться третейским судом в ____ в соответствии с правилами МТП.»
На данное обстоятельство указывал Ответчик в ходе разбирательства в суде первой инстанции.
Между тем следует отдельно отметить, что перевод фразы «Arbitration court» на русский язык как Арбитражный суд также возможен и используется в частности в "Европейской Конвенции о внешнеторговом арбитраже" заключена в г. Женеве 21.04.1961 (далее – «Женевская конвенция»). Однако в Женевской конвенции также используется термин «государственный суд», который противопоставляется термину «арбитражный суд».
Из вышеизложенного следует, что термин «арбитражный суд» в межгосударственных отношениях обозначает исключительно третейский суд и не может быть истолкован как термин обозначающий государственный суд.
Таким образом, суд ошибочно (на странице 4 решения) приходит к выводу о том, что правильной трактовкой пункта 10 Контракта является: «Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из настоящего договора или в связи с ним, будут решаться арбитражным судом города ____ …». Данное ошибочное толкование суд повторяет в резолютивной части решения, между тем, необходимо отметить, что институт государственных судов, носящих наименование «Арбитражный суд» существует исключительно в России в других странах под арбитражными судами понимается исключительно третейские суды.
Кроме того, перевод сделанный судом пункта 10 явно противоречит правилам английской грамматики, по следующим причинам:
фраза «Арбитражным судом города ____» должна переводиться на английский язык как «arbitration court of ____». Между тем в Контракте использован предлог in, который обозначает, лишь территорию действия, но не принадлежность.
1.2. Суд не исследовал материалы дела, касающиеся начала третейского разбирательства в суде при Международной торговой палате (МТП).
Суд приходит к ошибочному выводу о том, что из материалов дела [примечание: инициированного ____. о взыскании задолженности с АО «____» в суде при МТП] следует, что исковое заявление ответчика, поступившее в Секретариат Международного Арбитражного Суда Международной Торговой Палаты ____ содержит требование о взыскании задолженности истца. Таким образом предмет спора не совпадает с рассматриваемым в рамках дела № ____
Данный вывод полностью противоречит материалам дела.
Действительно, ____. подал исковое заявление в суд при МТП, в котором требовал взыскать с АО «____» только задолженность, так как у ____ отсутствовали какие-либо сомнения относительно действительности арбитражной оговорки вполне естественно, что ____ не стал просить суд при МТП проверить оговорку на предмет исполнимости и недействительности с данным требованием обратилось АО «____» о чем оно само указывает (см. дополнение к исковому заявлению пункт 3, а также приложение № 2 к дополнению к исковому заявлению) и суд при МТП принял данное обращение к рассмотрению.
Суд пришел к ошибочным выводам о том, что спор не разрешается по существу и о том, что спор проходит стадию назначения арбитра. Между тем, как сам Истец в своем дополнении к исковому заявлению указывает о том, что судьей по иску ____ к АО «____» назначена гражданка Франции ____, кроме того в материалах дела имеется письмо (ICC ____) от ____, которым она информирует Стороны о том, что она является единоличным арбитром и она уполномочена рассматривать все процессуальные вопросы, возникшие в рамках данного дела [примечание: включая вопросы о компетенции суда]
Кроме того, в соответствии со ст. 148 АПК РФ Арбитражный суд оставляет исковое заявление без рассмотрения, если после его принятия к производству установит, что в производстве третейского суда имеется дело по спору между теми же лицами, о том же предмете и по тем же основаниям. Данное требование АПК РФ носит императивный характер и не ставится в зависимость от того, начато рассмотрение дела третейским судом по существу или нет. Доказательства начала рассмотрения дела третейским судом при МТП представлены в материалы дела.
2. Нарушение или неправильное применение норм материального права
2.1. Судом не применен закон, подлежащий применению.
В своем решении суд описается на положения Конвенции Организации Объеденных Наций о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений, заключена в Нью-Йорке в 1985 году (далее – «Нью-Йоркская конвенция»). Между тем Россия и Италия являются участниками "Европейской Конвенции о внешнеторговом арбитраже" заключена в г. Женеве 21.04.1961.
Положения Женевской конвенции являются специальными по отношению к положениям Нью-Йоркской конвенции.
В соответствии положениями Женевской конвенции:
• Арбитражный суд, против которого заявлен отвод о неподсудности, не должен отказываться от разбирательства дела и имеет право сам вынести решение по вопросу о своей компетенции или о наличии, или действительности арбитражного соглашения или сделки, составной частью которой это соглашение является, с тем, однако, что указанное решение арбитражного суда может быть впоследствии обжаловано в компетентном государственном суде в соответствии с законом страны суда (статья 5 пункт 3 Конвенции).
• Если одна из сторон в арбитражном соглашении подала заявление с просьбой об арбитраже, то государственный суд, в который может в последующем обратиться другая сторона с иском по тому же предмету или вопросу об отсутствии, недействительности или утрате силы арбитражным соглашением, должен отложить вынесение решения по вопросу о компетенции арбитражного суда до тех пор, пока арбитражный суд не вынесет решения по существу дела, поскольку у государственного суда нет достаточно существенных оснований для отступления от этого правила (статья 6 пункт 3 Конвенции).
• Отмена арбитражного решения, подпадающего под действие настоящей Конвенции в одном из Государств - участников Конвенции, будет являться причиной отказа в признании или исполнении этого решения в других Государствах - участниках настоящей Конвенции только при условии, что отмена арбитражного решения была произведена в Государстве, в котором или по закону которого это решение было вынесено (статья 9 пункт 1 Конвенции).
Учитывая, что в настоящий момент начат арбитражный (третейский) процесс по иску ____ против АО «____» о взыскании задолженности и в рамках данного процесса рассматривается вопрос о компетенции арбитражного (третейского) суда (что не оспаривается АО «____»), то в соответствии с вышеизложенными положениями Конвенции Государственный суд Российской Федерации обязан отложить вынесение своего решения до момента, пока арбитражный (третейский) суд не вынесет решения по существу дела, за исключением случаев, когда у государственного суда нет достаточно существенных оснований для отступления от этого правила.
Между тем, в решении суда первой инстанции не указано каких-либо подобных оснований.
При этом необходимо учитывать, что даже если одна из сторон спора не согласиться с решением арбитражного (третейского) суда, данная Сторона должна будет обращаться с просьбой об отмене арбитражного (третейского) решения только государственный суд Италии, так как местом третейского разбирательства является город ____ (Италия) и условия заключенного между сторонами Договора регулируются законодательством Италии.
Президиум ВАС РФ в пункте 10 Информационного письма № 96 от 22.12.2005 № 96 поддержал данное толкование, указав, что пункт 1 статьи IX Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже 1961 года предусматривает возможность отмены арбитражного решения в государстве, в котором или по закону, которого это решение было вынесено.
2.2. Неправильное истолкование закона
Суд первой инстанции в обосновании своего решения, в частности указывает, на тяжелое материальное положение АО «____», которое якобы не позволяет АО «____» вести разбирательство в третейском суде при МТП.
Между тем, данный тезис противоречит нормам Российского и Итальянского законодательства.
В соответствии с п.3. ст. 401 Гражданского кодекса РФ «Если иное не предусмотрено законом или договором, лицо, не исполнившее или ненадлежащим образом исполнившее обязательство при осуществлении предпринимательской деятельности, несет ответственность, если не докажет, что надлежащее исполнение оказалось невозможным вследствие непреодолимой силы, то есть чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельств. К таким обстоятельствам не относятся, в частности, нарушение обязанностей со стороны контрагентов должника, отсутствие на рынке нужных для исполнения товаров, отсутствие у должника необходимых денежных средств.»
Стороны арбитражного соглашения осуществляют предпринимательскую деятельность в связи с чем не могут ссылаться на отсутствие денежных средств как на основание для неисполнения арбитражного соглашения, которое является отдельным полноценным соглашением, и которое должно исполняться по всем правилам, предусмотренным для соглашений.
Кроме того, в настоящее время почти все затраты, связанные с третейским разбирательством, несет ____, являющийся инициатором (истцом) в третейском разбирательстве.
3. Неправильное применение норм процессуального права.
Суд первой инстанции пришел к правильному выводу, основанному на пункте 12 Информационного письма № 165 от 25.02.2014 года и Постановлении Конституционного Суда РФ от 26 мая 2011 г. N 10-П о том, что арбитражная оговорка является независимым соглашением.
Однако, далее Суд первой инстанции делает ошибочный вывод о том, что отсутствие в информационном письме № 165 от 25.02.2014, указаний на тот факт, что оспаривание третейской оговорки должно происходить в разных судах, якобы свидетельствует о том, что оспаривание третейской оговорки должно происходить в по месту исполнение основного договора.
Данный вывод противоречит как правовой логике третейской оговорки, так и положениям АПК РФ, так как в соответствии с общими правилами (ст. 35 АПК РФ) иск предъявляется в суд по месту нахождения ответчика. Доказательств возможности применения к отношениям сторон положений статьи 36 АПК РФ пункт 3 (Иск к ответчику, находящемуся или проживающему на территории иностранного государства, может быть предъявлен в арбитражный суд по месту нахождения на территории Российской Федерации имущества ответчика), пункт 4 (Иск к юридическому лицу, вытекающий из деятельности его филиала, представительства, расположенных вне места нахождения юридического лица, может быть предъявлен в арбитражный суд по месту нахождения юридического лица или его филиала, представительства) Истец не представил.
Кроме того, указанное выше ошибочное толкование связанности третейской оговорки с местом исполнения основного договора противоречит основной правовой идее третейской оговорки о том, что Стороны вправе определить место и способ разрешения их споров, вытекающих из основного договора любым способом по их усмотрению и ограничивает их свободу заключения соглашений.
Исходя из вышеизложенного, можно сделать вывод о том, что даже без учета положений Женевской конвенции, указанной выше, оспаривание третейской оговорки должно осуществляться по месту исполнения третейской оговорки, т.е. в соответствии с условиями Контракта в Италии и в соответствии с Итальянским законодательством.
Суд первой инстанции пришел к ошибочному выводу о том, что имеется критерий тесной связи спорного правоотношения с территорией Российской Федерации, так как предметом настоящего спора является недействительность арбитражной оговорки, а не основного договора. Исполнение же арбитражной оговорки тесно связано не с территорией Российской Федерации, а с территорией Италии, таким образом суд первой инстанции пришел к ошибочному выводу о том, что государственный суд Российской Федерации компетентен рассматривать спор в соответствии с подпунктом 10 пункта 1 статьи 247 АПК РФ.
4. Несоответствие выводов, изложенных в решении, обстоятельствам дела
Суд первой инстанции приходит к ошибочным выводам о том, что отсутствие ссылки на конкретный регламент при МТП делает арбитражную оговорку недействительной так как Высший Арбитражный Суд РФ в своем определении от 26 апреля 2012 г. N ВАС-5360/12 указал следующее:
• Суд кассационной инстанции пришел к правильному выводу о допущенной в третейском соглашении неточности в наименовании МКАС при ТПП РФ, которая не может служить основанием для исключения спора из его компетенции.
• Доводы общества об отсутствии надлежащей арбитражной оговорки ввиду ее несоответствия типовым проформам подобных оговорок, а также вследствие неуказания в ней ссылки на регламент подлежат отклонению. Предлагаемые различными арбитражными институтами тексты оговорок носят рекомендательный характер, тогда как заинтересованные лица в силу законодательных положений вправе заключить третейское соглашение в иной, произвольно составленной формулировке.
• Не включение ссылки на регламент в третейское соглашение само по себе также не свидетельствует о его отсутствии арбитражной оговорки, поскольку постоянно действующие третейские суды и международные арбитражи осуществляют третейское разбирательство по установленной процедуре, которая может быть изменена сторонами, если это допускается правилами соответствующего арбитражного института. Таким образом, выбор постоянно действующего третейского суда или международного арбитража означает и выбор его процедуры, если стороны не договорились об обратном.
Комментариев нет:
Отправить комментарий