Договор уступки права требования
1. Цедент уступает, а Цессионарий принимает на условиях настоящего Договора следующие права требования к векселедателю - ________ (ОГРН ________), именуемое в дальнейшем «Должник», а именно:
1.1. Право требования задолженности в размере ________ рублей 00 копеек по оплате простых векселей серии ________, выданных Должником Цеденту ________ г., а также задолженности по уплате государственной пошлины в размере ________ рублей 00 копеек, что в совокупности составляет сумму в размере ________ рублей 00 копеек, подтвержденное вступившим в законную силу Решением Арбитражного суда ________ области от ________ г. по делу № ________;
1.2. Права требования задолженности в размере вексельного долга по оплате простого векселя серии ________ на ________ рублей 00 копеек, а также вексельного долга по оплате простого векселя серии ________ рублей 00 копеек, при том, что данные векселя были выданы Должником Цеденту________ г., а также задолженности по уплате государственной пошлины в размере ________ рублей 00 копеек , что в совокупности составляет ________ рублей 00 копеек, подтвержденные вступившим в законную силу Решением Арбитражного суда Новосибирской области от ________ г. по делу № ________.
1.3. Право требования о взыскании вексельных процентов и пени за просрочку оплаты по простым векселям серии ________, выданных ________ (задолженность по оплате которых подтверждается вступившими в законную силу решениями Арбитражного суда ________ области, указанными в пунктах 1.1, 1.2 настоящего Договора).
2. Указанные в пункте 1 настоящего договора права требования возникли в связи с ненадлежащим исполнением Должником обязательств. На момент заключения настоящего Договора обязательства по погашению задолженностей по вышеуказанным векселям Должником исполнены не были.
3. В качестве оплаты за уступаемые права требования Цедента к Должнику, указанные в п. 1 настоящего договора, Цессионарий обязуется выплатить Цеденту денежные средства в размере ________ рублей.
Расчеты по настоящему договору Цессионарием производятся безналичным способом путем перечисления денежных средств на расчетный счет Цедента, указанный в настоящем договоре в следующем порядке:
- ________ рублей – до ________ г.
4. Права требования по настоящему договору переходят от Цедента к Цессионарию в момент поступления на расчетный счет Цедента оплаты за уступаемые права в полном объеме.
В случае не поступления оплаты в установленный срок либо поступления, но не в полном объеме, права требования по настоящему договору от Цедента к Цессионарию не переходят. Цедент в таком случае имеет право расторгнуть настоящий договор в одностороннем порядке, направив уведомление о расторжении Цессионарию. Договор считается расторгнутым по истечении 7-ми дней с момента отправления уведомления о расторжении Цессионарию.
5. Цедент в течение двух рабочих дней с момента поступления оплаты на расчетный счет по акту – приема-передачи передает Цессионарию оригиналы всех документов, удостоверяющие право требования, Решения судов и иные документы о взыскании с Должника сумм задолженностей, в том числе доверенность на ведение дел в Арбитражном суде в связи с неисполнением и/или взысканием суммы долга, права требования, по которым было передано Цессионарию до момента процессуальной замены стороны в делах и вернуть Цессионарию все предъявленные к исполнению исполнительные листы.
Цедент также обязан сообщить Цессионарию все иные сведения, имеющие значение для осуществления Цессионарием своих прав кредитора.
6. С момента заключения настоящего договора Цедент обязуется совершить все срочные и необходимые действия по отложению/приостановлению рассмотрений/исполнений всех его заявлений связанных с взысканием с Должника либо с неисполнением Должником обязанности по добровольной оплате указанных в настоящем договоре сумм задолженностей, до момента замены стороны истца (взыскателя/кредитора) во всех Арбитражных делах, указанных в п. 1 настоящего договора правопреемником – Цессионарием на основании соответствующих Определений Арбитражного суда Новосибирской области.
7. В течение 2 (Двух) рабочих дней с момента перехода прав требования (п. 4 Договора) Цессионарий обязуется известить Должника о совершенной уступке с указанием наименования и платежных реквизитов Цессионария. Подобное уведомление должно содержать четко выраженное указание на то, что с момента уступки все обязательства по вышеуказанным векселям подлежат исполнению исключительно в пользу Цессионария, если иные указания не будет представлены им в дальнейшем.
8. Цедент несет ответственность за достоверность передаваемых в соответствии с настоящим договором документов и гарантирует наличие и передачу всех уступленных Цессионарию требований.
Цедент гарантирует, что на момент заключения настоящего договора, передаваемые требования никому не переданы (уступлены), не прощены, ни каким образом не зачтены, Должником не оспариваются.
9. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему договору стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
10. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения настоящего договора в результате наступления обстоятельств чрезвычайного характера, которые стороны не могли предвидеть или предотвратить.
11. Условия настоящего договора и соглашений (протоколов и т.п.) к нему конфиденциальны и не подлежат разглашению.
12. В случае невозможности разрешения разногласий путем переговоров они подлежат рассмотрению в судебном порядке в соответствии с действующим законодательством.
13. Любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны при условии, что они совершены в письменной форме и подписаны надлежаще уполномоченными на то представителями сторон.
14. Настоящий договор составлен в 4-х экземплярах на русском и английском языках, один для Цедента, два для Цессионария и один для Должника. Приоритет имеет договор, составленный на русском языке.
АДРЕСА И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН
Cession Contract
1. “Transferor” concedes and “Transferee” takes under the terms of this Contract the following claims to the ________ (OGRN ________), hereinafter referred to as the “Debtor”:
1.1. Сlaim to receivable in the amount of ________ roubles 00 copecs to the promissory bills series (________ №№ ________), court duties in the amount of ________ roubles 00 copecs, in total ________ roubles 00 copecs, confirmed by Rulings of the Arbitration Court of ________ Region on the case № ________, dated June, ________;
1.2. Сlaim to receivable in the amount of bill debt to the promissory bill series (________) - ________ roubles 00 copecs, bill debt to the promissory bill series (________) - ________ roubles 00 copecs, court duties in the amount of ________ roubles 00 copecs, in total ________ roubles 00 copecs, confirmed by Rulings of the Arbitration Court of ________ Region on the case № ________, dated June, ________;
1.3. The right to claim for the recovery bill interest and penalties for late payment of promissory notes series ________ №№ ________ issued ________ JSC "________ " (debt payment of which is confirmed by a legally effective decision of the Arbitration Court of ________ the area referred to in paragraphs 1.1 and 1.2 of this Agreement).
2. Claims, pointed out in par.1 of this Contract are arised due to obligor’s breach of its contractual obligations. At the time of preparing this document obligor has not met its obligations.
3. As a payment for concession of the rights from Transferor, pointed out in par.1 of this Contract, Transferee agrees to pay the money in the amount of ________ roubles.
Payments under this Contract are effected by transferring money to the Transferor’s bank account, specified in present Contract in the following manner:
- ________ roubles - until January, ________.
4. Concessions of the right under this Contract is transferred from Transferor to Transferee at the moment the money enters to the Transferor’s account for the concede the right in full.
If Transferor does not receive the money on time or receive less than specified, then Concessions of the right under this Contract is not transferred from Transferor to Transferee. In this case Transferor is entitled to terminate this Contract unilaterally, by sending a notice of termination to the Transferee. Contract shall considered terminated 7 days after the day of sending a notice of termination to the Transferee.
5. Assignor within two working days from receipt of payment to the account of the act - reception and transmission transferred to the assignee all original documents certifying the right of claim, court decisions, and other documents for the recovery from the debtor the amount of debts, including a power of attorney in arbitration Court in connection with the failure and / or recovery of the debt, accounts receivable, which were transferred to the assignee until the replacement of the procedural matters in hand and return the Assignee all presented for the execution of writs.
Assignor and Assignee shall inform all other information relevant to the implementation of the grantee of the rights of the creditor.
6. From the date of this Contract is concluded Transferor is committed to perform all urgent and necessary steps for postpone/suspend proceedings related to the claims to the debtor or the debtor’s failure to meet its obligation to pay the debt fully in sum specified in this Contract voluntarily, until the plaintiff party is replaced in all arbitration cases, specified in par.1 of the present Contract with successor - Transferee on the basis of corresponding Rulings of the Arbitration Court of Novosibirsk Region.
7. Transferor is responsible for accuracy of all transmitted in accordance with the present Contract documents and guarantees existence and transmission of all ceded to Transferee claims.
Transferor guarantees that by the moment this Contract is signed, claims are not transferred (ceded), forgiven, set off in any way, not contested by the debtor.
8. For non-execution (non-proper execution) their obligations of the present Contract, the Parties bear responsibility in accordance with the current legislation of the Russian Federation.
9. The Parties are released from responsibility for full or partial non-execution of obligations under the present Contract in case it was caused by a force majeure arising after the conclusion of this Contract and a result of extraordinary events, which the Parties could have not foreseen or prevented.
10. The terms of present Contract and related agreements (protocols etc.) are confidential and shall not be disclosed.
11. Failing agreement, the disputes shall be resolved in accordance with the legislation of the Russian Federation.
12. All the changes and amendments to the Contract shall be made in writing and signed by the authorities.
13. This contract enters into force from the date of its signature by the Parties.
14. This Agreement is made in 4 copies in Russian and English languages, one for the assignor, the assignee and the two for one debtor. Priority has an agreement drawn up in Russian.
ADDRESSES AND BANK ACCOUNT DETAILS OF THE PARTIES
Комментариев нет:
Отправить комментарий